
|
Higashiagatsuma is a town full of nature. In this town, there are :The beautiful Agatsuma Ravine, Mt.Iwabitsu, Natural spring water in Hakojima., and eight hot springs. Many people visit those beautiful places every year. Higashiagatsuma is known to many people as a town of narcissus; the yellow flower that covers the town in spring. |
◆東吾妻の温泉 Higashiagatsuma's Hot Springs |
|
![]() |
○町営温泉センター「岩櫃城温泉くつろぎの館」 Kutsuroginoyakata |
戦国時代「武田三堅城」と称された岩櫃城をモチーフとした温泉センター。3時間400円と料金も手頃です。広々とした浴室と自然の風情を取り入れた露天風呂をはじめ、新鮮な山の幸が味わえるレストラン、気軽にくつろげるラウンジや大広間、町並みを見下ろす天守閣の見晴台展望台など、くつろぎが満喫できます。 |
|
"Kutsuroginoyakata" is a good hot spring resort for a day trip. At this hot spring,which was once acastle; there are two (bath) room-one inside and one outside. Also, there is a restaurant and an observation deck. Many people feel at home here. |
|
![]() |
○川中温泉 Kawanaka Hot Spring |
日本三美人の湯の一つで、美肌効果のある泉質は、昔から人々に語り伝えられ、利用されてきました。薬湯、露天風呂など6つの温泉が楽しめ、やわらかな泉質は肌にやさしく潤いを与えてくれます。 |
|
Kawanaka Hot Spring is famous in Japan for its water whichis good for the skin. You can enjoy six kinds of hot water here such as herb hot spring or an outdoor bath. |
|
![]() |
○松の湯温泉 Matsunoyu Hot Sprin |
静かな環境の中、のんびりと過ごせるの松の湯温泉。収容人員は10人ほどで家庭的な雰囲気がいっぱいです。温泉は宿の裏の崖から湧出しており、ぬるめのお湯にゆっくりと家族で語り合いながら、たまには長湯してみてはいかがでしょうか。 |
|
Matsunoyu Hot Spring is a homey inn in a quiet environment. One can enjoy along bath here because of the water's low temperature. |
|
![]() |
○温川温泉 Nurugawa Hot Spring |
温川温泉は別名「眼の湯」といわれ、硼酸を含む泉質は、眼病によく効くと伝えられています。温川のせせらぎを聞きながらゆっくり露天風呂につかり、旅の開放感を実感。清流の川魚料理が自慢です。 |
|
Nurugawa Hot Spring is known for its protection against eye diseases. It is best to enjoy an outdoor bath along theriver when you visit. |
|
![]() |
○鳩ノ湯温泉 Hatonoyu Hot Spring |
傷ついた鳩がこの温泉につかって傷をいやしていたといわれる「鳩ノ湯」。江戸時代から栄えた湯治場は今も昔ながらの雰囲気を漂わせています。天候により乳白色になる湯は痔疾、神経痛によく効くといわれています。 |
|
Once upon a time, three doves cured of a wound at this hot spring. Thus it was named a "thin milk-colored hot water",good for curing hemorrhoids and neuralgia. |
|
![]() |
○薬師温泉 Yakushi Hot Spring |
かやぶき民家が建ち並ぶ風情満点の秘湯。川にせり出すようにつくられた「滝見之湯」は目の前を滝が流れ、湯船にはまろやかな泉質の湯があふれ、ほっと一息したい時にぜひ訪れたい温泉です。 |
|
Yakushi Hot Spring is the hot spring in quiet environment where there is an old house a lot in a site. Here, it is best to enjoy the water fall from the outdoor bath. |
|
![]() |
○あづま温泉「桔梗館」 Azuma Hot spring : Kikyou-Kan |
自然石をふんだんに使った露天風呂と檜の香り漂う内湯が自慢の日帰り温泉です。また、風呂から望める奇勝「岩井洞」の雄大な眺めは格別です。豪農の館をイメージした建物には囲炉裏などもあり、いたるところから和の風情が漂います。 |
|
We are proud of the outdoor bath made of stone and Japanese cypress, When you bathe you can enjoy the smell of the wood in the steam from the bath. While you cannot spend the night, you can stop here for a few hours of relaxation. |
|
◆水仙 Narcissus |
|
![]() |
町の花・水仙は、切り花の生産量では全国有数の産地として知られています。ハウス栽培を中心に12月下旬から2月上旬頃までが出荷の最盛期となります。露地ではこの出荷用水仙の球根が育成され4月上旬から中旬にかけ、これらの球根が一斉に花を咲かせます。上信越の山々にまだ残る雪の白さと辺り一面に咲いた黄色いジュウタンとのコントラストはすばらしく、東吾妻の春の風物詩となっています。 |
The yellow Narcissus flower is a symbol of Higashiagatsuma. |
|
◆箱島湧水 Natural spring water in Hakojima |
|
![]() |
日本名水百選に選ばれた箱島湧水は箱島不動尊境内の大杉の根本から湧き出ています。日量3万トンもの豊富な湧出量を誇り、湧水を源とする鳴沢川では、毎年6月中旬から7月末にかけて、ホタルが乱舞する姿が見られます。 |
It was chosen as one of the top 100 springs in Japan. It has an output of about 30,000 tons a day. We can see many fireflies at the Narusawa River in the middle of June until the end of July every year. It is very fantastic ! |
|
◆浅間隠山 Mt.Asamakakushi |
|
![]() |
標高1757m。頂上からは浅間山、北アルプス、上信越の山々、遠く関東平野を望めます。浅間隠温泉郷の登山口から約2時間強。高山植物に目を楽しませながら、ゆるやかな山道を登ると途中からきつい上り坂に変化します。シャクナゲ尾根と呼ばれるシャクナゲの群生や頂上付近にはレンゲツツジが斜面一帯に広がっています。浅間隠山は、浅間を隠してしまうことからその名がついた山。頂上部が2つの峰に分かれているような姿から矢筈山との別名もあります。岩櫃山とともに東吾妻町を代表する山の一つです。 |
Mt.Asamakakushi(1757m) provides an excellent panorama of Mt.Asama, the northern Japanese Alps, the peaks of the Joshin'etsu Range and even the Kanto Plain. Rhododendrons bloom along the path to the peak and Renge-Tsutsuji bloom on the slopes of this mountain. |
|
◆吾妻渓谷 Agatsuma Gorge |
|
![]() |
吾妻渓谷は、吾妻川にかかる雁ガ沢橋から八ツ場大橋までの約3.5㎞にわたる渓谷。昭和10年に国の名勝に指定されました。右岸に沿った川原湯温泉から1.8㎞の探勝遊歩道は、ゆっくり歩いて片道40分の家族向きのハイキングコース。特にムラサキツツジ(ミツバツツジ)の咲く4月中旬、新緑におおわれる5月、紅葉の美しい10月下旬から11月上旬にかけてが、渓谷探勝に最高のシーズンです。 |
During autumn, Agatsuma Gorge is a splendid place to visit with itscolored leaves all around. The best time to visit is at the end of October or the beginning of November. There is a hiking course suitable for families. The hike is a bont 40 minutes long. |
|
◆岩櫃山 Mt.Iwabitsu |
|
![]() |
岩櫃山は標高802mの岩山で、吾妻八景を代表する景勝地として知られています。南面は約200mの絶壁。奇岩怪岩からなる切り立った山容は、中国の南画のような趣があります。山頂からの眺望はすばらしく、眼下には原町や中之条の市街地、眼前には上州の山々が広がり、晴れた日には遠く富士山も望めます。新緑と紅葉のシーズンには多くのハイカーでにぎわいます。 |
Mt.Iwabitsu is a craggy rock mountain. The south side is about 200m precipices. The view from the top is very splendid and a mountaineer can see Mt. Fuji on a clear day. |
|
◆榛名湖 Lake Haruna |
|
![]() |
榛名富士の美しいシルエット、榛名高原のすがすがしい空気、さまざまな自然の姿と四季の移ろいを映し出す榛名湖。その湖畔には、町営の国民宿舎「榛名吾妻荘」があります。ヨーロッパの山荘を思わせる三角屋根の造りで、湖畔を一望できる自慢の展望風呂からの眺めは最高。湯けむりのむこうに輝く、雄大な景色につつまれ体も心もいやされます。 |
Haruna Agatsuma-so is a lakeside hotel that provides all of the amenities of home as well as an excellent view of Lake Haruna and the surrounding mountains. |
|
◆4月中旬 水仙まつり The middle of April - Narcissus Festival |
◆4月21日 原町の安市 April 21 - Yasuichi, Haramachi Festival |
◆7月第3日曜日 岩下祇園祭 |
◆7月26日に近い土曜日 原町祇園祭 |
◆9月23日 東吾妻ふるさと祭 |
◆11月3日 岩櫃山紅葉祭 November 3 - Mt.Iwabitsu Autumn Festival |