Katashina Village

Outline

 片品村は、群馬県の東北端に位置し、北は新潟・福島、東は栃木の各県に接しています。平成19年8月に日光国立公園から独立した尾瀬国立公園をはじめ、武尊山、白根山、燧ヶ岳、至仏山など2000m級の山々に囲まれた山地です。村内を国道120号、401号線が通り、沼田市へは、35キロ、県庁所在地の前橋市へは70キロの距離にあります。東京へは沼田ICから関越自動車道を利用すると約2時間30分と、日帰り観光圏内に含まれます。

Katashina Village is located in northeastern Gunma, with Niigata and Fukushima to the north and Tochigi to the east. Oze National Park, which was established as a separate entity from Nikko National Park in August of 2006, is located in this village. It is a mountainous region surrounded by the 2000m or taller peaks of Mount Hotaka, Mount Shirane, Hiuchigatake, and Mount Shibutsu. From Route 120 and Route 401, Katashina is 35km from Numata City, and 70km from Maebashi City where the Prefectural Government Buildings are located. Tokyo is 2 hours and 30 minutes away from the Numata Interchange on the Kanetsu Expressway, making a visit to Katashina a great option for a day trip.

Attractions

Spring

 片品村で春の訪れを告げるのがザゼンソウの開花です。このザゼンソウは4月上旬に花咲菖蒲沢の湿原や同じ花咲の針山で見られます。また、4月下旬になると越本水芭蕉の森と大清水で可憐なミズバショウの開花が始まり、いよいよ片品でも春の行楽シーズン本番となります。また、同時期に国道120号線金精道路が開通することで多くの観光客訪れるようになります。
 尾瀬でも5月中旬となると、ようやく厚く積もった雪の下から、小さなミズバショウの可憐なつぼみが開き尾瀬のシーズンは始まります。尾瀬は年間35万人もの観光客が豊かな自然に会いにやってくる、群馬県を代表する観光地です。その豊かな自然は、「尾瀬憲章」によって守られています。
 他にも、武尊高原では6月からレンゲツツジ群落や森林浴が楽しめます。

A visit to Katashina in spring coincides with the wetland cabbage flowers blooming. These flowers bloom in early April, and you can see them at the Shobuzawa wetlands and at Mount Hari. In addition, in late April, beautiful arum lilies bloom in the Koshimoto Mizubasho Forest and in Oshimizu, and without a doubt, this is the highlight of the Katashina spring season. Also at this time, the Konsei Road section of Route 120 is officially open and many tourists come to visit.
In mid-May, at long last the pretty buds of the Oze arum lilies begin to burst through the heavy snow signifying the start of spring. Oze represents the best of Gunma's tourist spots, with 350,000 tourists coming each year to see the beautiful abundance of nature there. This natural splendor is protected by the "Oze Charter".
In addition, from June of each year you can enjoy seeing clusters of mountain azaleas while bathing in the forests of the Hotaka Highlands.


水芭蕉の森のミズバショウ
Arum lilies in Mizubasho Forest.

菖蒲沢のザゼンソウ
Wetland cabbage flowers in Shobuzawa.
Summer

 夏の片品は大自然と文化をありのまま満喫できます。村民はもちろん、専門のガイドやインストラクターが心を込めてお迎えし、片品村での滞在を魅力いっぱいに演出します。
 また、片品村はどんな季節にやってきてもワクワク・ドキドキが待っていまが、特に夏は数百年の歴史と伝統を持つ祭りから、遊び心を刺激するイベントまで催され、訪れる人を退屈させません。見るたけじゃなく、参加することにより、もっと楽しめます。
 他のも、尾瀬や武尊、白根の登山・スポーツ・キャンプなど片品村の夏はレジャー満載です。

In summer, you can enjoy the great outdoors and Katashina culture to the fullest. The people of the village as well as specialist guides and instructors are there to welcome you and make sure your visit to Katashina is an enjoyable one.
No matter what season you visit Katashina, there is always something exciting happening,. This is especially true in summer with festivals and events celebratin events hundreds of years old. There is never a dull moment for those who visit! Not only can you see the festivals, but you can have lots more fun by joining in.
In addition, a Katashina summer is packed with leisure activities including mountain climbing, sports, and camping in Oze, Mount Hotaka, and Mount Shirane.


魚つかみ体験
Experience fishing.

夏の尾瀬
Oze in Summer.
Autumn

 片品の秋は、鮮やかに木々の葉が色づき、華やかな季節です。金精道路や坤六峠へのドライブで紅葉狩を楽しんだ後は、りんご、きのこ狩りで秋の味覚を堪能することもできます。他にも、村内の国道120号線沿いに「とうもろこし街道」と呼ばれ、焼きたてのとうもろこしや新鮮な野菜を売る店が道路沿いに並び、おいしい物を購入することもできます。また、黄金色に染まった尾瀬や村内の山々を、ハイキングや登山で散策すれば静かな片品の秋を満喫できます。

Katashina's autumn is a vibrant season with the leaves changing into rich reds, oranges and golds.. After taking a drive along Konsei Road or through the Konroku Pass and enjoying the autumn scenery, you can savor the season of autumn by trying apple picking or mushroom picking. There are also stalls along a section of Route 120 known as the "Corn Trail" which sell piping hot charcoal grilled corn on the cob, fresh vegetables and other tasty foods. In addition, you can enjoy Katashina's tranquil autumn by hiking through the yellow and gold covered mountains of Oze or strolling within Katashina Village itself.


紅葉の金精峠
Autumn leaves at the Konsei Pass.

村内のりんご園
Apple orchards within the Village.
Winter

 片品村は、7つのスキー場を持ち、パウダースノーに包まれる素晴らしいウィンターリゾートです。ダイナミックな自然の中につくられたコース、初心者から上級者まで楽しめるゲレンデ、加えて、雪質の良よさも魅力の一つです。また、自分のレベルや好みに合わせて7つの中から選べるのもワンダーランド片品村ならでは。
 ウィンタースポーツの後は、個性豊かな9つの温泉で疲れを吹き飛ばしてください。それぞれの温泉は、豊かな湯量と多彩な効能で、心と体を芯から癒してくれます。もちろん冬だけでなく、トレッキングやハイキング、登山、といった四季折々の行楽、スポーツの帰りに、あるいは、ゆったりくつろぐ自然の中の休日に利用できます。

Katashina Village has 7 ski fields making it a great winter resort with plenty of powder snow. With courses built to showcase the natural splendor of the area, the slopes and quality of the snow can be enjoyed by all people..
Also, at Wonderland Katashina, after choosing a course that suits your individual preferences, you can soak your tired body in one of 9 unique onsens. Each onsen has nutrient-rich waters which will rejuvenate you body and soul. Of course this is available not only after winter activities, but also after trekking, hiking, or mountain climbing during any season, after playing sports, or when getting back to nature on your days off.


バラエティーにとんだ7つのスキー場
Seven ski fields filled with variety.
 
日帰り温泉もたくさんあります
Several day spas (onsen).

Events

4月
中旬:針山、花咲菖蒲沢ザゼンソウ開花

April
Mid April: Skunk cabbage flowers start to bloom on Mount Hari and Hanasaku Shobuzawa

5月
上旬:水芭蕉の森ライトアップ
上旬:大清水ミズバショウ開花
中旬:尾瀬山開き(群馬側、福島側1年交替)
May
Early May : Illumination of the Forest of Arum Lilies
Early May : Arum lilies start to bloom at Oshimizu
Mid May : Mount Oze Opens (Gunma side/Fukushima side alternate annually)
6月
上旬:武尊山山開き
中旬:武尊1500mフェスティバル
June
Early June: Mount Hotaka opens
Mid June : Mount Hotaka 1500m Festival
7月
中旬:ふれあいバザール
中旬:越本祇園祭り
下旬:笠科神社夏祭り
下旬:花咲ぎおん祭
下旬:尾瀬戸倉温泉納涼花火大会
July
Mid July : Fureai Bazaar
Mid July : Koshimoto Gion Festival
Late July : Kasashina Shrine Summer Festival
Late July : Hanasaku Gion Festival
Late July : Oze Tokura Hot Springs summer evening of fireworks
8月
中旬:武尊音楽週間
中旬:鎌田花火大会
中旬:盆踊り大会(村内各地)
August
Mid August : Hotaka Music Week
Mid August : Kamada Fireworks
Mid August : Bon Odori Dance Festa (each area within the village)
10月
上旬:かかし祭
下旬:猿追い祭
October
Early October : Scarecrow Festival
Late October : Monkey-chasing Festival
12月
中旬:スキー場オープンイベント
下旬:スキー場クリスマスイベント
31日:ニューイヤー花火ナイターイベント
December
Mid December : Opening of the Ski Season
Late December : Ski fields Christmas Event
31st December : New Year Fireworks and Night Skiing Event
1月
1日:スキー場オニューイヤーイベント
中旬:どんどん焼き(村内各地)
January
1st January : Ski fields New Year Event
Mid January : Dondonyaki Bonfire (each area within the Village)
2月
上旬:御神火祭
February
Early February : Goshinbi Festival

Access




<Previous> <Top> <Next>
<Home>

Copyright (C) 2005-2010 International sightseeing promotion conference GUNMA. All Rights Reserved.